Aceptar

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y ofrecer contenidos y servicios de interés.
Al continuar con la navegación, entendemos que se acepta nuestra política de cookies.

Jung, más qu'un aprobáu

Votos

(Total de votos recibidos 360)

(Puntuación 2,95)

jung
Jung, dibuxante reconvertíu en direutor de cine, espublizó va cinco años la historia de la so infancia y la so adopción por una familia belga na novela gráfica Piel Color Miel. Esti añu estrenó una adaptación y, al tiempu, revisión d'aquella hestoria de neñu, camudada nuna película co-dirixida con Laurent Boileau, basada nel cómic, pero con un nuevu puntu de vista.
¿Cómo encaria ún la creación d'un material tan personal dos veces?
Tengo pa min que lo fixi más de dos veces. Ello ye que si nun fuera un neñu adoptáu, quiciabes nun me punxera a cuntar esta hestoria, nin nuna novela nin na película. Entamé a dibuxar porque me paecía qu'había daqué que tenía d'espresar. Ye un trabayu de busca de la identidá qu'empezó dende bien mozu y qu'entá güei sigue. Hai daqué mui orgánico en contar esta historia, ye una especie de reflexu pa mi.

¿Y agora que yá dexó d'esplorase a sigo mesmu, qué va contar?
La verdá ye que toi de contino esplorando'l tema de la busca de la identidá, pa mi ye un tema que nunca nun escosa. Tengo nuevos proyeutos, pero nun van ser autobiográficos, contar la vida d'ún namái pue facese una vegada, pero sí que voi siguir tratando esti tema. Tengo ganes d'esploralu hasta'l final, porque ye un tema universal, siempres en construcción.

Cuando escribió la novela, entá nun fuera a Corea. ¿Cómo vivió la esperiencia de tornar pa la película?
Yera la primer vegada que lo facía dende que m'adoptaron. Con tol dispositivu téunicu que tenía al rodiu paecía imposible espresar lo que pasaba dientro de mi. Si yá ye difícil cuando ún ta solu, imaxine. Igual si tuviéremos dío namás cola cámara na mano sedría más fácil. De toles formes, voi contalo nuna novela gráfica.

¿Cómo se siente al collaborar en daqué tan personal con otra persona, el co-direutor Laurent Boileau?
La verdá ye que foi mui, mui difícil. Yo toi avezáu a trabayar solu y tengo llibertá total como autor de noveles gráfiques, poro, esti pasu de llevar la novela gráfica a la pantalla foi enguedeyosu a nivel de producción. Diome la sensación de que'l co-direutor y yo teníemos idees distintes, que nun queríemos facer la mesma película.

Muncha xente piensa que la novela gráfica ufierta una visión agridulce sobre l'adopción.
Na novela gráfica hai un poco más d'amargor que na película, ye verdá. Hai que pensar qu'ente 2007 y 2012 pasaron dellos años nos que siguió'l mio procesu de reconstrucción. Nel mio trabayu hai una dimensión terapéutica, magar que nun me guste la idea de que'l públicu tenga que pagar pola terapia. Pero reconozo qu'esiste. Ye precisamente esta dimensión la que m'ayudó a reconstruyime como persona.

Paez que-y interesa enforma'l tema de la identidá personal.
Yo, como munchos otros neños coreanos adoptaos, aporté a Europa nos 70, y paezme que viví coses asemeyaes a los españoles que tuvieron qu'emigrar, el desenraigonamientu. Anguaño, la globalización fai que la xente se mueva muncho más y que'l mundu se faiga más pequeñu, que nun ye daqué malo porque paez que se vuelve más mestizu, anque seya una utopía. Y yo toi a favor d'esa utopía.

¿Cómo tán siendo les reaiciones a la película, igual a nivel cinematográficu que social?
Hai bien de xente que m'escribe, munchos neños adoptaos o en procesu d'adopción, y tamién empixao por esti puntu de vista de la busca d'identidá. Asina que la rempuesta foi bárbara. Amás sosprendióme, porque nun yera consciente de que la película pudiera tener esti llau d'utilidá. Dende'l puntu de vista profesional, recibimos el premiu del públicu nel festival d'Annecy. A mi personalmente emocióname más que me dea un premiu'l públicu que los profesionales.